-
Laura van den Berg kicks off When I’m Not Writing, a new series about writers and their hobbies, with a reflection on why she took up boxing. | Lit Hub
-
“Whether by breast or bottle, no two feeds are alike.” Alice Bloch talks to writers about the books they gravitated toward while feeding their newborns. | Lit Hub
-
In “Words a Bullets,” a series of interviews with Ukrainian authors and journalists who became soldiers or volunteers in the war, four writers speak to literature, solidarity, and the future of justice. | Lit Hub Ukraine
-
Matthew Redmond considers why The Crown, as not-quite-historical fiction, provokes such “frenzied dialogue” about life and art. | Lit Hub Criticism
-
Ryan Holiday on using the lessons of stoicism to survive opening a small-town bookstore mid-pandemic. | Lit Hub Philosophy
-
Oppression and opportunity: How Atlanta made hip-hop. | Lit Hub Music
-
Qian Julie Wang on learning that zou, or the act of leaving, doesn’t have to be final. | Lit Hub Memoir
-
What the booksellers are reading at Gramercy Books. | Lit Hub
-
Catherine Hong explores the recent proliferation of Anne of Green Gables adaptations. | The New York Times
-
“I put my life out there so you can think about yours.” Gabriel Byrne on adapting his memoir for the stage. | Vogue
-
How do we understand the state of American politics today? These books might help. | The Atlantic
-
Emma Rault reflects on the poet Hans Lodeizen: “A few years into my self-imposed exile, I asked my mother for Dutch poetry, because poetry has always seemed like the best way to approach a sensitive subject.” | Astra Magazine
-
“Translating fiction allowed me to channel another kind of creativity, to have those voices in my head.” A conversation between Monique Ilboudo and her translator, Yarri Kamara. | Words Without Borders
-
“At the center of magic, the artist feels the past in her bones and wonders, What else is here?” Lio Min on Michelle Zauner’s “Paprika.” | Catapult
-
Fred Kaplan discusses the ways in which the Netflix adaptation of All Quiet on the Western Front deviates from the novel. | Slate
Also on Lit Hub: Lessons on community from a father reading Dostoyevsky • Two new poems by Maya C. Popa • Read from Robert Perišić’s newly translated novel, A Cat at the End of the World (tr. Vesna Maric)